Le Marché de Noël de Lille

Une histoire de sacs identiques et d'amitié inattendue

C'est le début de l'hiver à Lille. Le célèbre marché de Noël sur la Place Rihour est plein de lumières et de décorations. Les petits chalets en bois vendent des spécialités du Nord et des cadeaux artisanaux. L'air sent bon le vin chaud et le pain d'épices.

Two identical red shopping bags with snowflake patterns sitting on a wooden bench, with Christmas market stalls in the background

Sophie visite le marché après son travail. Elle adore l'atmosphère magique des fins de journée, quand les lumières brillent dans la nuit d'hiver. Elle achète des cadeaux pour sa famille : du pain d'épices traditionnel, une écharpe en laine, et une boîte de macarons du Nord. Elle choisit aussi des petits chocolats belges pour sa mère.

Dans un petit chalet en bois, elle choisit un dernier cadeau : une belle tasse avec le beffroi de Lille. Le vendeur est sympathique et parle du patrimoine de la ville. Il met tous les achats de Sophie dans un sac rouge avec des motifs de flocons de neige. Sophie est contente - elle a tous ses cadeaux de Noël !

Au même moment, Marc fait aussi ses courses au marché. Il achète exactement les mêmes cadeaux, pour des collègues de son bureau. Le vendeur utilise le même type de sac rouge. Marc pose son sac près d'un banc pendant qu'il achète un vin chaud. Il veut écouter la chorale qui chante des chants traditionnels.

Sophie s'arrête près du même banc pour boire un chocolat chaud. Elle regarde les chorales qui chantent. Les voix montent dans l'air froid du soir, et la musique remplit la place. Quand elle part, fatiguée mais heureuse, elle prend le mauvais sac - celui de Marc ! Et bien sûr, Marc prend le sac de Sophie.

Two identical red shopping bags with snowflake patterns sitting on a wooden bench, with Christmas market stalls in the background

Le lendemain, Sophie ouvre le sac pour emballer les cadeaux. Elle trouve une petite carte dans le sac : "Joyeux Noël à mes collègues du journal La Voix du Nord". Sophie est surprise - elle travaille aussi à La Voix du Nord ! Elle envoie immédiatement un email à tous ses collègues : "Qui a acheté des cadeaux au marché de Noël hier ? J'ai peut-être votre sac !"

Marc répond à l'email. Ils rient beaucoup de la coïncidence. Ils décident de se rencontrer au marché de Noël pour échanger les sacs. Cette fois, ils partagent un vin chaud et une gaufre liégeoise ensemble. Ils parlent pendant des heures de leur travail au journal et découvrent qu'ils ont beaucoup en commun. C'est le début d'une belle amitié - et peut-être plus !

Maintenant, Sophie et Marc visitent toujours le marché de Noël ensemble. Chaque année, ils achètent des sacs différents, mais ils gardent les sacs rouges de leur première rencontre comme souvenir. Et ils prennent toujours un vin chaud au même stand, près du banc où leurs sacs se sont mélangés.

Vocabulaire

Français

English

Found in Story

le marché

market

le marché de Noël

le début

beginning

le début de l'hiver

les chalets

wooden cabins/stalls

les petits chalets

artisanal

handcrafted

des cadeaux artisanaux

le vin chaud

mulled wine

l'air sent bon le vin chaud

le pain d'épices

gingerbread

du pain d'épices traditionnel

l'atmosphère (f)

atmosphere

l'atmosphère magique

la journée

day

des fins de journée

briller

to shine

les lumières brillent

l'écharpe (f)

scarf

une écharpe en laine

la laine

wool

en laine

la boîte

box

une boîte de macarons

le beffroi

belfry

le beffroi de Lille

le patrimoine

heritage

le patrimoine de la ville

les achats

purchases

tous les achats

les motifs

patterns

des motifs de flocons

les flocons

snowflakes

des flocons de neige

les courses

shopping

fait ses courses

le banc

bench

près d'un banc

la chorale

choir

la chorale qui chante

les voix

voices

les voix montent

emballer

to wrap

emballer les cadeaux

peut-être

maybe

j'ai peut-être votre sac

la coïncidence

coincidence

rient de la coïncidence

le souvenir

memory/memento

comme souvenir

le stand

stall

au même stand

mélanger

to mix up

leurs sacs se sont mélangés

le collègue

colleague

mes collègues du journal

le journal

newspaper

au journal La Voix

Become a paid subscriber and…

➡️ Take our quick quiz to check how well you understood the story.

➡️ Read the full English translation

➡️ Learn some relevant grammar

Become a Paid Subscriber to read the rest.

Become a paying subscriber at La Minute Française to get access to this post and other subscriber-only content.

Already a paying subscriber? Sign In.

A subscription gets you, for each story:

  • • Small Quiz to test your understanding
  • • Full English Translation
  • • Small Grammar Lesson related to the story

Reply

or to participate.