Les Lettres du Bonheur

Un facteur à la retraite répand la joie

Par un matin d'hiver, Monsieur Bernard se réveille tôt. Même après sa retraite, il garde ses habitudes de facteur. Il prépare son café avec précision : deux sucres, un peu de lait chaud. C'est le même rituel depuis trente ans. Il met son écharpe bleue préférée, celle que les habitants du quartier connaissent bien, et sort dans les rues calmes de son quartier à Lyon.

An elderly man in a blue scarf walking through quiet morning streets of Lyon, with traditional French buildings in background

Dans sa poche, il a des petites cartes colorées. Il les achète chaque semaine à la papeterie de la rue Victor Hugo. Sur chaque carte, il écrit des messages positifs avec son plus beau stylo : "Vous avez un beau sourire", "Votre jardin est magnifique", "Merci pour votre gentillesse avec les enfants du quartier", "Vos décorations de Noël apportent de la joie à tout le monde". Il connaît tous les habitants de son ancien parcours - il a été leur facteur pendant trente ans, et il se souvient de leurs histoires.

À six heures, quand les rues sont encore vides et que seules les boulangeries s'éveillent avec l'odeur du pain frais, il commence sa tournée secrète. Il glisse une carte dans la boîte aux lettres de Madame Martin, qui fait toujours des gâteaux pour ses voisins. Une autre pour la famille Dubois, qui décore leur balcon avec des lumières en hiver. Une carte spéciale pour Monsieur Laurent, qui promène les chiens des personnes âgées gratuitement.

L'idée lui est venue après sa première semaine de retraite. Le quartier lui manquait, les conversations quotidiennes, les petits bonjours. "Je ne peux plus distribuer le courrier," s'est-il dit, "mais je peux encore distribuer du bonheur."

Les gens du quartier parlent de ces mystérieux messages au marché, à la boulangerie, et surtout au Café des Amis. C'est là que Monsieur Bernard prend son croissant chaque matin, assis près de la fenêtre. Il écoute les conversations avec un petit sourire. "J'ai reçu une carte si gentille !", dit une cliente. "Moi aussi !", répond une autre. "C'est quelqu'un qui nous connaît bien", ajoute le boulanger. Le quartier devient plus joyeux, plus vivant.

Un matin, il trouve une surprise : quelqu'un a décoré toutes les boîtes aux lettres avec des petits cœurs en papier. La semaine suivante, des plantes apparaissent devant les immeubles. Les voisins commencent à organiser des petits déjeuners dans la rue le dimanche. Le café installe des tables supplémentaires dehors, même en hiver, avec des couvertures pour les clients.

Un jour, la petite-fille de Madame Martin, Louise, observe par la fenêtre. Elle voit Monsieur Bernard mettre une carte dans leur boîte aux lettres. Elle garde son secret, mais le lendemain, elle lui apporte un dessin à la boulangerie. Sur le dessin, il y a un facteur avec une écharpe bleue et des ailes d'ange.

Petite fille dans un apartement a Lyon qui observe par la fenetre

Maintenant, d'autres personnes commencent aussi à laisser des petits mots gentils. Le quartier change doucement. Les voisins se parlent plus, ils s'invitent pour le café, ils sourient plus. À la mairie, on parle même d'organiser une fête des voisins en plein hiver - une première ! Et Monsieur Bernard, assis au Café des Amis avec son croissant du matin, regarde son quartier avec fierté. Son nouveau travail de facteur du bonheur est encore plus important que l'ancien.

Vocabulaire

se réveiller

to wake up

Monsieur Bernard se réveille tôt

la retraite

retirement

après sa retraite

les habitudes (f)

habits

il garde ses habitudes

l'écharpe (f)

scarf

son écharpe bleue

le quartier

neighborhood

son quartier à Lyon

la poche

pocket

dans sa poche

les cartes (f)

cards

des petites cartes colorées

la papeterie

stationery shop

à la papeterie

le stylo

pen

avec son plus beau stylo

le sourire

smile

un beau sourire

le parcours

route

son ancien parcours

le facteur

postman

leur facteur

la boulangerie

bakery

les boulangeries s'éveillent

la boîte aux lettres

mailbox

la boîte aux lettres

le gâteau

cake

fait des gâteaux

les lumières (f)

lights

des lumières en hiver

gratuitement

for free

gratuitement

manquer

to miss

le quartier lui manquait

distribuer

to distribute

distribuer du bonheur

le marché

market

au marché

le croissant

croissant

avec son croissant

la fenêtre

window

près de la fenêtre

ajouter

to add

ajoute le boulanger

vivant

lively

plus vivant

les coeurs (m)

hearts

des petits coeurs

les plantes (f)

plants

des plantes apparaissent

le petit déjeuner

breakfast

des petits déjeuners

les ailes (f)

wings

des ailes d'ange

la fierté

pride

avec fierté

la mairie

town hall

à la mairie

Become a paid subscriber and…

➡️ Take our quick quiz to check how well you understood the story.

➡️ Read the full English translation

➡️ Learn some relevant grammar

Become a Paid Subscriber to read the rest.

Become a paying subscriber at La Minute Française to get access to this post and other subscriber-only content.

Already a paying subscriber? Sign In.

A subscription gets you, for each story:

  • • Small Quiz to test your understanding
  • • Full English Translation
  • • Small Grammar Lesson related to the story

Reply

or to participate.