Les Chaussons Perdus

Mystère à l'Opéra de Lyon

C'est le matin à l'atelier de danse de l'Opéra de Lyon. Emma, apprentie chez le maître bottier Pierre Dumont, prépare des chaussons de danse pour le grand spectacle du soir. Il fait froid dans l'atelier, mais ses mains travaillent vite sur le satin rose et les rubans délicats. Les danseurs commencent à arriver pour leurs répétitions, et l'atelier s'anime avec leurs demandes.

Pierre regarde le travail d'Emma avec fierté. Depuis six mois, elle apprend l'art délicat des chaussons de danse. Elle connaît déjà les préférences de chaque danseuse - un ruban plus long ici, un point de couture spécial là. "Tu deviens une vraie professionnelle," dit Pierre en souriant.

Golden ballet shoes made of satin with delicate embroidery, sitting on a workbench with ribbons and tools

Soudain, Emma remarque que la paire la plus importante a disparu - les chaussons spéciaux de Clara Martin, l'étoile du ballet. Ces chaussons sont uniques, faits avec du satin doré et des points de couture particuliers. Sans eux, Clara ne peut pas danser ce soir dans "Le Lac des Cygnes". Clara les essayait ce matin, et maintenant ils ne sont plus sur l'étagère.

Emma cherche partout. Elle monte au studio de danse où les danseurs répètent, descend aux vestiaires pleins de costumes brillants, court dans les couloirs décorés de vieilles affiches. Dans le grand hall, elle trouve un ruban doré près de l'escalier en marbre. Au café de l'Opéra, le serveur lui dit qu'il a vu un chat blanc jouer avec quelque chose de brillant ce matin, près des tables.

Elle suit les indices à travers l'Opéra. Le chat appartient à Madame Rousseau, la pianiste qui joue pour les répétitions depuis vingt ans. Dans sa loge remplie de partitions et de photos, sous le piano à queue, Emma découvre le chat... et une collection d'objets brillants ! Il y a des paillettes, des rubans, des petits miroirs, et... les chaussons dorés ! Le chat les a pris pour jouer.

A white cat playing with shiny objects under a grand piano in a dimly lit music room

Emma court rapporter les chaussons à l'atelier. Pierre les examine attentivement - pas de dégâts. Il sourit : "Tu as sauvé le spectacle, Emma. Et maintenant, on va créer une petite surprise pour notre ami le chat." Ensemble, ils fabriquent un petit jouet brillant avec des chutes de tissu doré et des grelots.

Le soir, pendant que Clara danse magnifiquement dans ses chaussons dorés devant un public émerveillé, le chat blanc dort paisiblement dans la loge de Madame Rousseau, son nouveau jouet brillant entre les pattes. Et dans les coulisses, Emma regarde le spectacle avec fierté, sachant que ses mains ont contribué à cette magie.

Vocabulaire

Français

English

Found in Story

l'atelier (m)

workshop

à l'atelier de danse

le maître bottier

master shoemaker

le maître bottier Pierre

les chaussons (m)

ballet slippers

des chaussons de danse

le satin

satin

le satin rose

les rubans (m)

ribbons

les rubans délicats

les danseurs (m)

dancers

Les danseurs commencent

la répétition

rehearsal

leurs répétitions

s'animer

to come alive

l'atelier s'anime

la fierté

pride

avec fierté

délicat(e)

delicate

l'art délicat

la couture

stitching

un point de couture

l'étoile (f)

star dancer

l'étoile du ballet

disparaître

to disappear

a disparu

l'étagère (f)

shelf

sur l'étagère

chercher

to search

Emma cherche

le vestiaire

changing room

aux vestiaires

les costumes (m)

costumes

pleins de costumes

les couloirs (m)

corridors

dans les couloirs

les affiches (f)

posters

de vieilles affiches

le marbre

marble

l'escalier en marbre

les indices (m)

clues

suit les indices

la pianiste

pianist

Madame Rousseau, la pianiste

la loge

dressing room

Dans sa loge

les partitions (f)

sheet music

remplie de partitions

le piano à queue

grand piano

sous le piano à queue

les paillettes (f)

sequins/glitter

des paillettes

les dégâts (m)

damage

pas de dégâts

les grelots (m)

small bells

des grelots

émerveillé(e)

amazed

un public émerveillé

les coulisses (f)

backstage

dans les coulisses

la magie

magic

à cette magie

Become a paid subscriber and…

➡️ Take our quick quiz to check how well you understood the story.

➡️ Read the full English translation

➡️ Learn some relevant grammar

Become a Paid Subscriber to read the rest.

Become a paying subscriber at La Minute Française to get access to this post and other subscriber-only content.

Already a paying subscriber? Sign In.

A subscription gets you, for each story:

  • • Small Quiz to test your understanding
  • • Full English Translation
  • • Small Grammar Lesson related to the story

Reply

or to participate.