La Radio de Strasbourg

Une matinée musicale qui change tout

Il fait très froid à Strasbourg ce matin. Marine commence son premier jour comme animatrice radio à Radio Alsace. Elle arrive à la station à cinq heures du matin. La ville dort encore, et les rues sont couvertes de neige. Les lumières du marché de Noël brillent encore sur la place de la cathédrale.

Dans le studio, Marine prépare ses dossiers pour l'émission du matin. Elle regarde ses notes avec attention. Elle doit jouer de la musique classique - c'est une tradition à Radio Alsace depuis vingt ans. Les auditeurs adorent écouter du Mozart ou du Beethoven pendant leur petit déjeuner. Mais quand elle met la première chanson, elle réalise son erreur : ce n'est pas du Mozart, c'est "La Macarena" ! Marine panique. Elle essaie de changer la musique, mais maintenant "YMCA" commence à jouer. Elle ne trouve pas le bon dossier de musique classique.

A cozy radio studio at dawn in strasbourg, with snow visible through the window and a surprised young female radio host at the controls

Son téléphone sonne. C'est son directeur ? Non, c'est une auditrice : "J'adore ! Je danse dans ma cuisine pendant que je prépare mes croissants !" Puis un autre appel : "Je fais une fête dans mon café avec mes clients !" Bientôt, Marine reçoit des dizaines de messages. Partout dans Strasbourg, les gens dansent - dans les boulangeries, les bus, les magasins. Même les vendeurs du marché commencent à danser entre leurs stands.

Le maire de Strasbourg appelle la radio : "Continuez ! C'est exactement ce dont nous avons besoin pour ce matin d'hiver." Marine sourit et continue. Elle joue "Le Madison", puis "La Danse des Canards". Sur la place de la Cathédrale, un grand groupe danse ensemble. Les touristes qui visitent le marché d'hiver prennent des photos et participent à la fête. Les enfants qui vont à l'école s'arrêtent pour danser avec leurs parents.

People dancing together in front of Strasbourg Cathedral in january, with the winter market stalls visible in the background

À huit heures, quand son émission finit, Marine est une star. Son directeur arrive avec des croissants et du café chaud : "Félicitations ! Vous venez de créer notre nouvelle émission du matin : 'Le Réveil Dansant de Strasbourg' ! C'est frais, c'est différent, et toute la ville adore !"

Maintenant, chaque matin à Strasbourg commence avec de la musique qui fait danser. Les habitants de la ville attendent avec impatience le choix musical de Marine. Et tout ça, grâce à une petite erreur un matin d'hiver. Parfois, les meilleures traditions commencent par accident.

Vocabulaire

Français

English

Found in Story

il fait froid

it is cold

Il fait très froid à Strasbourg

l'animatrice (f)

radio host

comme animatrice radio

la station

radio station

arrive à la station

endormi(e)

asleep

La ville dort encore

couvert(e)

covered

sont couvertes de neige

briller

to shine

les lumières brillent

les dossiers (m)

files

Marine prépare ses dossiers

les notes (f)

notes

regarde ses notes

les auditeurs (m)

listeners

Les auditeurs adorent

le petit déjeuner

breakfast

pendant leur petit déjeuner

mettre

to put/play

quand elle met la première chanson

réaliser

to realize

elle réalise son erreur

essayer

to try

elle essaie de changer

sonner

to ring

Son téléphone sonne

préparer

to prepare

pendant que je prépare

recevoir

to receive

Marine reçoit des dizaines

les vendeurs (m)

sellers/vendors

les vendeurs du marché

les stands (m)

market stalls

entre leurs stands

continuer

to continue

Marine sourit et continue

ensemble

together

un grand groupe danse ensemble

s'arrêter

to stop

les enfants s'arrêtent

frais/fraîche

fresh

C'est frais, c'est différent

les habitants (m)

inhabitants/residents

Les habitants de la ville

avec impatience

eagerly

attendent avec impatience

le choix

choice

le choix musical

par accident

by accident

commencent par accident

une erreur

a mistake

grâce à une petite erreur

grâce à

thanks to

grâce à une petite erreur

une tradition

tradition

c'est une tradition

une émission

broadcast/show

l'émission du matin

Become a paid subscriber and…

➡️ Take our quick quiz to check how well you understood the story.

➡️ Read the full English translation

➡️ Learn some relevant grammar

Become a Paid Subscriber to read the rest.

Become a paying subscriber at La Minute Française to get access to this post and other subscriber-only content.

Already a paying subscriber? Sign In.

A subscription gets you, for each story:

  • • Small Quiz to test your understanding
  • • Full English Translation
  • • Small Grammar Lesson related to the story

Reply

or to participate.